Oorlog en vrede

Van de enige échte Oorlog en vrede, deze definitieve versie van Tolstoj uit 1869, verscheen in 2006 een splinternieuwe vertaling in onze Russische Bibliotheek in twee delen dundruk (uiteraard nog steeds leverbaar). Nu dan, in het Tolstojjaar 2010, presenteren we een ééndelige goedkope editie, zodat dit weergaloze boek, dat je gelezen móet hebben, voor iedereen binnen handbereik komt te liggen.

Yolanda Bloemen en Marja Wiebes oogstten veel lof met deze vertaling. Zij droeg ertoe bij dat Wiebes in 2009 de Martinus Nijhoffprijs kreeg voor haar vertalingen uit het Russisch. Deze uitgave is aangevuld met historische aantekeningen, een beschrijvend personenregister van alle historische figuren, vier landkaarten, een overzicht van de belangrijkste romanpersonages, vertalingen van de Franse en Duitse passages en een beknopte inhoudsopgave per hoofdstuk, en kost tóch maar 29,90.
29,90
We geven korting vanaf je 4e boek in 12 maanden. Zonder gedoe. Lees meer.
29,90
We geven korting vanaf je 4e boek in 12 maanden. Zonder gedoe. Lees meer.

Op werkdagen voor 20:00 uur besteld, volgende werkdag in huis

Gemiddelde beoordeling

  • 0 sterren

Wat vond jij van dit boek?

Hoeveel sterren geef je?

Geef je uitgebreide beoordeling en maak kans op een cadeaukaart ter waarde van €50.

  1. Geef je mening in je eigen woorden, dat is veel leuker om te lezen.
  2. Prijzen kun je beter niet noemen. Die veranderen nog wel eens.
  3. Noem geen persoonlijke informatie over jezelf of anderen, je beoordeling is door iedereen te zien.
  4. Links naar andere leestips? Ja graag! Informatie over andere bedrijven of websites, nee dankje.
  5. Tot slot: blijf netjes, want ongepaste taal kunnen we natuurlijk niet plaatsen.
 

Voorbeeld beoordeling:

Nog even geduld, je beoordeling komt meestal binnen een dag online!